viernes, 27 de febrero de 2009

El sistema de educación en Singapur ganó buenos comentarios

Visiting UK teachers give S'pore schools top marks
Profesores del Reino Unido visitaron Singapur y dieron buenos comentarios
The New Paper
February 19, 2009


THEY are teachers, prize-winning ones, but they came here to learn.
Ellos son profesores premiados, pero ellos vinieron aquí para aprender.


Earlier this year, a group of British teachers visited Singapore on a trip organised by charity CfBT Education Trust for Teaching Awards winners.
A principios este año, un grupo de profesores británicos visitó Singapur por un viaje organizado por la caridad del CfBT la Confianza de la Educación para la Enseñanza de Personas premiados.


What they saw of the Singapore education system drew many positive reactions.
Lo que ellos vieron del sistema de educación de Singapur causaron en ellos muchos comentarios positivos.


One head teacher praised the 'clear articulation of ideas between government and schools' and how the system not only 'talked the talk, but also walked the walk'.
Un profesor principal elogió la ‘clara articulación de ideas entre el gobierno y las escuelas’ y el sistema no solo se habla si no también se hace.



High praise (El alto elogio)


With the group was education journalist Mike Baker, who wrote several blog entries about the visit on his website, as well as a piece in The Guardian, titled Lessons From Singapore.
Con el grupo fue el periodista de educación Miguel Baker, que escribió varias entradas de blog sobre la visita en su sitio Web, así como un artículo en The Guardian (un periódico del Reino Unido) titulado Lecciones de Singapur.


Mr Baker felt that the trip was especially relevant to the teachers because of similarities between Singapore and the UK.
El Sr. Baker sentía que su viaje fue especialmente relevante para los profesores porque hay muchas similitudes entre Singapur y el Reino Unido.


Among these, he listed the use of English as the medium of instruction, as well as the national curriculum, and the use of the O- and A - level exams.
Entre éstos, él enumeró el uso del inglés como el medio de la instrucción, así como el plan de estudios nacional, y el uso de los exámenes O - y A- niveles.


In his article, Mr Baker described how one assistant head teacher came here expecting to see a 'a very traditional curriculum, rows of pupils, teacher in front, students there to learn'.
En este articulo, el Sr Baker describió como único asistente principal profesor vino aquí con la expectativa de ver un ‘plan de estudios tradicional, filas de estudiantes que estén allá para aprender y el profesor en frente de ellos.’


But what she saw here was these traditional methods blended with 'more progressive thinking, and a focus on teaching the whole child, not just on exam results'.
Pero qué ella vio aquí eran estos métodos tradicionales mezclados con ' el pensamiento más progresivo, y un enfoque en la enseñanza del niño completo, no solamente se enfoco en los resultados del examen’.


Mr Baker felt that a major strength of the Singapore education system was how closely the Government works with the schools and supports bottom-up initiatives.
Sr. Baker sentía que una fuerza muy importante sobre el sistema de educación de Singapur fue como estrechamente el Gobierno trabajo con las escuelas y iniciativa ascendiente en el apoyo.


He also wrote favourably about how education is a top priority in Singapore.
Él también escribió favorablemente sobre como la educación es una prioridad principal en Singapur.


On his blog, he wrote: 'Despite what many think, the high academic standards do not seem to be at the expense of broader aspects of education, although class sizes are relatively high compared to the UK.
En este blog, el escribió: ‘A pesar de lo que muchos piensan, el elevado estándar académico no parecen estar a cargo en los demás aspectos de la educación, aun que los tamaños de las clases son relativamente altas comparadas con el Reino Unido.’


'One of the keys to their success is the high national priority placed on education, which ranks only behind defence in importance. Entry to teacher training is highly competitive and teachers have a high social status.'
‘Una de las claves del éxito es la alta prioridad nacional en la educación que es el segundo en importancia nacional. Para postular a un puesto de profesor es muy competitivo, y los profesores tienen un estado social elevado.’


He said that the emphasis on learning outside the classroom, through field trips, clubs and co-curricular activities showed a 'holistic, child-based approach'.
El dijo que el enfoque en el aprendizaje fuera de las clases, a través de campamentos, clubs y actividades extracurriculares se mostro en una enseñanza completa para los niños.


He felt that the ability to combine such an approach with traditional classroom learning was something that British educators could learn from the Singapore system.
El sentía que la habilidad para combinar la enseñanza completa con las clases tradicionales es algo que los profesores Británicos podrían aprender del sistema de Singapur.

No hay comentarios: